
Category : Poems
Sub Category : N/A
Maan gulabi ho gaya
tan sharabi ho gaya
kaktasi chhavan mein uag gaye hai gulabi shool
bhuli bhataki pagdandiyo mein ud rahi hai dhool hi dhool
Nazar nahi aata koi aas paas
udas si aakho mein chori ho gaye hei aansu
phir kidhar jaye lasho se gujar ke
sitaro ki bhid mein chand kho gaya
jungle mein dahadata sher chupchap so gaya
Sannate ke table par thirkati hai angulinya
shabad bikhar gaye hein kano pe dastak mat do
saath na chalo to koi baat nahin
mudati hui dishao ko sidha na karo
Pathrai aankho mein ubhar aaya hein katu satya
hoto pe aate shabad chori ho gaye
kamal gamale mein khilao gulab jude mein lagao
gair to mein hoon kabhi kabhi maan aapna na banao
-------------- Translation -----------------------
I am not yours
Mind became pink
body became intoxicated
grown pink bristles in shadow of cactus
dust n dust flying in lost oblivion paths
Not seen anyone near here
tears stolen in desperate eyes
then where to go crossing the corpses
moon is missing in crowd of stars
lion slept silently roaring in jungle
On drums of silence playing fingers
words have spreaded do not knock ears
no matter to walk together
not to do linear bending directions
Emerged acute reality in stony eyes
coming words on lips stolen
bloom lotus in pot, stick rose in hair lock
I am not yours ever ever not make mind yours.
---- Kamal Kishore Sharma
Behind Hotel Midtown Sneh Nagar Ward Number 27 Balaghat ( MP)India
481001 +919424614441 8966088853
Date: Monday July 08, 2019
Word notes:
Alcoholic - intoxicated, inebriated, containing alcohol
Bristles- thorns, spines, spicules
Oblivion- insensibility, unconscious, the state of being unaware of what is happening around
Desperate - hopeless
Corpses - dead bodies, carcasses
Roar - a full deep prolonged cry uttered by a lion
Stony - full of small pieces of rock, rocky
Bloom - flower, blossom, to grow flower
-------- Kamal Kishore Sharma Balaghat India 481001 +91424614441 8966088853 Date: 08/07/2019
Comments
- No Comments