Khoj Read Count : 143

Category : Poems

Sub Category : N/A

Rat ki alsayi jawani mei 

mein tumhe khojta raha 

meri tanhai mei 

tum sara jahan khojati rahi 

-------------------------------------------

       Translation 


          Search 

In my comfort zone of youth in night 

I was searching you 

in my seclusion 

aloof you was seeking the whole world 

------------------------------------------------------------

Mun Tumhara Ho Gaya Hai Visham Darinda 


Tan gandha mun gandha 

tum hoti rato ki ratrani 

bhor mei alsayi si hoti 

tum rajanigandha 


Jivan maran ki kasam ki likhati 

rahati ho tum paati, udas udas 

si rahati hai jivan chhanda 


Pranay geeto mein ubharti tum chhabi bankar, chand, sitare kavi ya ravi bankar 


Ab din hai na raat hai, jivan ki sab sanse thopi hui tumhare pas hai 

mun tumhara na raatrani na rajnigandha 

mun tumhara ho gaya hai visham darinda. 

---------------- Translation--------------

Your psyche mind became extremely carnivorous 


Scented physique scented psyche mind 

thou would be night blooming jasmine 

at dusk became you comforted tuberose  


you are writing memoirs of pledges 

about life and death 

desperate desperate you live 

in life verse 


you emerge being images in romantic songs becoming moon, star, poet or sun 


at present day and night not being to life 

all breaths imposed, kept confided with you 

your psyche mind is neither blooming jasmine nor tuberose 

your psyche mind became extremely carnivorous.  

--- Kamal Kishore Sharma 

Behind Hotel Midtown Sneh Nagar 

Ward Number 27 Balaghat ( MP)India 

481001 +91 9424614441 +91 8966088853 Date: Saturday June 15 , 2019

Comments

  • No Comments
Log Out?

Are you sure you want to log out?